TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- three-leaved Solomon's seal
1, fiche 1, Anglais, three%2Dleaved%20Solomon%27s%20seal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- three-leaved false Solomon's-seal 2, fiche 1, Anglais, three%2Dleaved%20false%20Solomon%27s%2Dseal
correct
- threeleaf smilacina 3, fiche 1, Anglais, threeleaf%20smilacina
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rhizamatous, perennial herb of the family Liliaceae, fruits dark red, bogs and peaty soils, North America and Siberia, the berries have medicinal properties. 4, fiche 1, Anglais, - three%2Dleaved%20Solomon%27s%20seal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- smilacine trifoliée
1, fiche 1, Français, smilacine%20trifoli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- smilacine à trois feuilles 2, fiche 1, Français, smilacine%20%C3%A0%20trois%20feuilles
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace à rhizome grêle et longuement traçant, plus petite que les autres espèces de la famille des Liliacées, baies rouge foncé qui ont des propriétés médicinales, générale dans le Québec, marais froids et tourbeux. 3, fiche 1, Français, - smilacine%20trifoli%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single-issue group 1, fiche 2, Anglais, single%2Dissue%20group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The single-issue group can be identified as a team of likeminded individuals who join together to work on one specific issue. 1, fiche 2, Anglais, - single%2Dissue%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe à revendications spéciales
1, fiche 2, Français, groupe%20%C3%A0%20revendications%20sp%C3%A9ciales
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe à revendications particulières 1, fiche 2, Français, groupe%20%C3%A0%20revendications%20particuli%C3%A8res
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- post-hypoxia paradox 1, fiche 3, Anglais, post%2Dhypoxia%20paradox
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- oxygen paradox 1, fiche 3, Anglais, oxygen%20paradox
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transient deterioration in the level of consciousness which occurs infrequently immediately following the relief of moderate or severe acute hypoxia by the restoration of the oxygen-tension of the inspired gas to the normal or supra-normal values. Sometimes the paradoxical reaction is manifested by a brief convulsive episode. 1, fiche 3, Anglais, - post%2Dhypoxia%20paradox
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paradoxe post-hypoxique
1, fiche 3, Français, paradoxe%20post%2Dhypoxique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paradoxe de l'oxygène 1, fiche 3, Français, paradoxe%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
nom masculin
- action paradoxale de l'oxygène 1, fiche 3, Français, action%20paradoxale%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Trouble passager du niveau de conscience qui peut survenir quelquefois, à la suite d'une hypoxie aiguë modérée ou sévère, au moment où l'on ramène la pression d'oxygène inhalé à une valeur normale ou supranormale. Parfois, la réaction paradoxale se manifeste par un bref épisode convulsif. 1, fiche 3, Français, - paradoxe%20post%2Dhypoxique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- negotiable options market 1, fiche 4, Anglais, negotiable%20options%20market
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of Paris. 1, fiche 4, Anglais, - negotiable%20options%20market
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marché à options négociables
1, fiche 4, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20options%20n%C3%A9gociables
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MONEP 1, fiche 4, Français, MONEP
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De Paris. 1, fiche 4, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20options%20n%C3%A9gociables
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marché à options négociables de Paris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mercado de opciones negociables
1, fiche 4, Espagnol, mercado%20de%20opciones%20negociables
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De París. 1, fiche 4, Espagnol, - mercado%20de%20opciones%20negociables
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mercado de opciones negociables de París
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Garages and Service Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- split island station 1, fiche 5, Anglais, split%20island%20station
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Garages et stations-service
Fiche 5, La vedette principale, Français
- station-service à îlots mixtes
1, fiche 5, Français, station%2Dservice%20%C3%A0%20%C3%AElots%20mixtes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Petro-Canada. 1, fiche 5, Français, - station%2Dservice%20%C3%A0%20%C3%AElots%20mixtes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- incentive theory 1, fiche 6, Anglais, incentive%20theory
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A theory suggesting that, the larger the incentive for counterattitudinal role playing, the greater the attitude change. This hypothesis contrasts with dissonance theory's prediction of a negative relationship between the magnitude of the incentive and attitude change. 1, fiche 6, Anglais, - incentive%20theory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- théorie des incitateurs 1, fiche 6, Français, th%C3%A9orie%20des%20incitateurs
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pelvic suspension strap
1, fiche 7, Anglais, pelvic%20suspension%20strap
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bretelle de suspension pelvienne
1, fiche 7, Français, bretelle%20de%20suspension%20pelvienne
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pile cap
1, fiche 8, Anglais, pile%20cap
normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Block at the head of one or more piles transmitting forces from the superstructure to one or several piles. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 8, Anglais, - pile%20cap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"pile cap": Term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - pile%20cap
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Compare with "tie beam" (or "strap beam"). See also "pile bent". 3, fiche 8, Anglais, - pile%20cap
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- capping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- semelle sur pieu
1, fiche 8, Français, semelle%20sur%20pieu
voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément au sommet d'un ou de plusieurs pieux transmettant les efforts de la superstructure à un ou plusieurs pieux. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 8, Français, - semelle%20sur%20pieu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «semelle sur pieu» a été normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - semelle%20sur%20pieu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Selon cette définition, l'élément de liaison (la «semelle») peut chapeauter un seul pieu (cas sans doute plus rare) ou un groupe de pieux; dans ce dernier cas il conviendrait sans doute mieux de mettre «pieu» au pluriel et de dire «semelle sur pieux». 3, fiche 8, Français, - semelle%20sur%20pieu
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «longrine» (ou «poutre de rigidité»), «structure de liaison» (ou «chapeau de palée») et «palée». 3, fiche 8, Français, - semelle%20sur%20pieu
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- semelle sur pieux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :